Каждый день для вас: интересные книги, свежая и актуальная информация, познавательные мероприятия.

Бесплатно: курсы компьютерной грамотности и основы создания видеоигр, помощь юриста.




Модельная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина продолжила цикл мероприятий «Я тебя слышу» встречей с носителем аварского языка

15 ноября 2022

Аварский язык, яркий представитель северо-кавказской языковой семьи, стал героем очередной встречи в рамках проекта модельной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина «Я тебя слышу». С языком и культурой аварцев гостей библиотеки познакомила студентка Новосибирского государственного медицинского университета по направлению «клиническая психология» Фатима Гомосова. Участники встречи узнали много интересных фактов и сыграли в лингвистическую игру, уже ставшую традицией проекта.

Аварцы – одна из коренных наций Республики Дагестан. Также этот народ можно встретить в Азербайджане, Грузии и Турции. Его численность составляет около миллиона человек. На протяжении многих столетий аварский является языком межнационального общения в Дагестане. В то же время у аварского есть много диалектов, что связано с обособленностью горных селений. Некоторые диалекты настолько отличаются друг от друга, что порой их носители запросто могут не понять друг друга.

Еще несколько интересных фактов о языке и культуре аварцев:

  • Для аварцев традиционным является патриархальный уклад. При этом у аварцев не было тирании женщин, их почитали и уважали. За этим строго следили аксакалы – старейшины селений;
  • Аварцы – гостеприимный народ, гость всегда является главным человеком в доме;
  • Среди известных представителей аварцев стоит назвать, в первую очередь, поэта Расула Гамзатова, книги которого вы можете взять в нашей библиотеке, а также российского бойца смешанных боевых искусств, выступавшего под эгидой UFC, Хабиба Нурмагомедова. Боевые искусства у аварцев всегда в почете;
  • В современном аварском алфавите – 46 букв. Он основан на кириллице, но также включает и латинские символы – для передачи звуков, которых нет в русской фонетике. Однако это не единственный алфавит, который был у этого языка. Так, в введенный в 1928 году латинизированный аварский алфавит спустя 10 лет был объявлен буржуазным и заменён на кириллицу.
  • В стихотворениях на аварском, как правило, нет рифмы, что не мешает переводить их согласно устоявшимся традициям. Послушайте, как ёмко высказался о своем родном языке Расул Гамзатов:

Кого-то исцеляет от болезней

Другой язык, но мне на нем не петь,

И если завтра мой язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть...


Галерея